PENERJEMAHAN KONTEKS SITUASI PADA ARTIKEL BAHASA MANDARIN BISNIS “用工”

Authors

  • Devi Alvionita Alindra Universitas Prima Indonesia
  • Rene Pardede Universitas Prima Indonesia
  • Newa Arbaiyah Universitas Prima Indonesia
  • Yasinta Vitalia Sinaga Universitas Prima Indonesia
  • Yulia Putri Paradida Universitas Papua

DOI:

https://doi.org/10.36277/basataka.v7i1.485

Keywords:

Penerjemahan, Konteks Situasi, Bahasa Mandarin

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan penerjemahan Konteks Situasi Pada Artikel Bahasa Mandarin Bisnis “用工” yang bertujuan untuk menekankan pentingnya penerjemahan konteks situasi dalam teks-teks bisnis berbahasa Mandarin, terutama dalam memahami aspek medan wacana, pelibat wacana, dan sarana wacana, untuk memastikan bahwa pesan yang disampaikan tetap akurat dan dapat dipahami secara efektif oleh semua pihak yang terlibat. Metode yang digunakan dalam penelitian ini yaitu metode kualitatif.  Format yang dipilih adalah format deskriptif kualitatif. Sumber data untuk menganalisis terjemahan konteks situasi yaitu berupa keseluruhan kalimat yang terdapat pada 3 artikel bisnis yang berjudul “用工”. Sedangkan Pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik pengumpulan data studi pustaka/ studi dokumen (library research). Pengumpulan data yang dimaksudkan di sini data data yang akan dideskripsikan dalam bentuk teks tertulis terkait terjemahan konteks situasi pada ke 3 artikel bisnis. Hasil penelitian ini yaitu bahwa strategi penerjemahan mandarin – Indonesia dalam artikel 用工 sangat efektif digunakan dan juga menemukan bahwa pemahaman mendalam terhadap medan wacana, pelibat wacana, dan sarana wacana dalam teks-teks Mandarin bisnis sangat penting untuk mencapai terjemahan yang akurat dan efektif. Dengan demikian, penguasaan bahasa Mandarin dan penerjemahan yang tepat dapat meningkatkan efektivitas komunikasi bisnis dan memperkuat posisi perusahaan di pasar global.

References

Ai, B., Cui, C., & Wang, L. (2019). Language, Identity, and Transnational Communication: Chinese Business Expatriates in Africa. IEEE Transactions on Professional Communication, 62(2), 178–191. https://doi.org/10.1109/TPC.2019.2893463

Carpenter, J. N., Lu, F., & Whitelaw, R. F. (2021). The Real Value of China’s stock market. Journal of Financial Economics, 139 (3), 679–696. https://doi.org/10.1016/j.jfineco.2020.08.012

Christiana, C. (2012). Komunikasi Bisnis Berbahasa China Sebagai Sarana Transaksi Dagang di PT Karisma Jaya Sukoharjo. Universitas Sebelas Maret.

Flowerdew, J. (2012). Discourse in English Language Education. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203080870

Gil, J. (2021). The Rise of Chinese as a Global Language. Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-030-76171-4

Gjuzi-Bushi, J., & Kristo, E. (2023). Didactics of Intercultural Communication and Business German Language. Academic Journal of Business, Administration, Law and Social Sciences, 9(2), 21–28. https://doi.org/10.2478/ajbals-2023-0003

Gustary, P. (2018). Efisiensi Penggunaan Metode Penerjemahan Komunikatif Bahasa Mandarin pada Bidang Industri Manufaktur di PT Beijing Dazheng Plastic Indonesia. Universitas Sebelas Maret.

Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1989). Language, Context, and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford University Press.

Hyland, K. (2019). Second Language Writing. Cambridge university Press.

Marsakawati, N. P. E., Adnyani, K. E. K., & Adnyani, L. D. S. (2021). Needs Analysis of the Mandarin Study Program Graduates’ Competency. 2nd International Conference on Technology and Educational Science (ICTES 2020). https://doi.org/10.2991/assehr.k.210407.253

Martin, J. R. (1992). English Text. John Benjamins Publishing Company. http://digital.casalini.it/9789027274045

Munadzdzofah, O. (2018). Pentingnya Bahasa Inggris, China, dan Jepang sebagai Bahasa Komunikasi Bisnis di Era Globalisasi. VOCATIO: Jurnal Ilmiah Ilmu Administrasi Dan Sekretari, 1(2), 58–73.

Qi, J. C., & Lee, K. L. (2019). A Review on Western and Chinese Organization Culture: Similarities and Differences. INTI Journal, 65.

Xiong, F., Chapple, L., Song, X. Y., & Hui, K. N. (2019). New Development of Online Retail in China and the Associated (Accounting) Challenges. IEEE Access, 7, 39299–39304. https://doi.org/10.1109/ACCESS.2019.2905694

Zheng, W., & Walsh, P. P. (2019). Economic growth, urbanization and energy consumption—A provincial level analysis of China. Energy Economics, 80, 153–162. https://doi.org/10.1016/j.eneco.2019.01.004.

Downloads

Published

2024-06-30

How to Cite

Alindra, D. A., Pardede, R., Arbaiyah, N. ., Sinaga, Y. V. ., & Paradida, Y. P. . (2024). PENERJEMAHAN KONTEKS SITUASI PADA ARTIKEL BAHASA MANDARIN BISNIS “用工”. Jurnal Basataka (JBT), 7(1), 364–376. https://doi.org/10.36277/basataka.v7i1.485

Issue

Section

Articles